Copywriting For Hard Copy

copywriting-for-hard-copy

Copywriting For Hard Copy

Hello, this is Craig again.

Copywriting for Websites was working on an unusual client project recently. It falls somewhere between ghost writing (where the writer creates a document to be published under the client’s name) and translation from “foreign English” to standard English. All of this comes under the category of copywriting for hardcopy clients.

A little more information is required, without naming the client, so that you understand the circumstances a little better.

The client is a technical company, working in both engineering and hardware construction. The company is located in a non-English-speaking European country. Their personnel are predominantly from the home country and from other areas where English is not a native language. To make things easier to understand, lets just call the country “Nirvana.” The Nirvanians speak their own language, Nirvanan. They are not really familiar with English except as a second (or maybe third) language on a job site.

The Nirvanian client has an older English brochure they use in their marketing and public relations activities. They used this in both Nirvana and for their activities in international areas. They feel that English is the most widely used language in their marketing area and their technical arena. Therefore, they desire a presentable brochure that the majority of their potential customers can read and understand. That’s why they came to Copywriting for Websites.

Because of the “Websites” part of our name, they were a little hesitant to approach C4W. However, our expertise in their technical area convinced them that we would be a good selection. Luckily, Craig has a little exposure to Nirvanan. That made communications with them easier. We negotiated a deal, and C4W started working on the project.

Because they were in the middle of a marketing personnel change, the project was strained in terms of coordination, but we got the job done. Also, there were changes in some of their existing client areas. That meant we were aiming at a target that was sometimes moving politically as we wrote. But we did get the job done.

What was involved? Basically, C4W went through the existing brochure as a first draft. In doing this, we cleaned up the English so there was a firm basis for understanding the work. We also clarified some inconsistencies and rectified some misstatements. Next, we discussed some modifications to the brochure. These made it more of a selling device than a simple recital of their work experience. We also agreed on some fundamental ideas. After that, we adapted the existing text to the new ideas. Then fit things together with some new information. Finally, we dropped some policitally inappropriate text.

All that is left now is a final read over the finished product. This will assure that we catch all the typos and logical mistakes. It will also make sure we are consistent with numbers and names and formats before it goes to the printer. We also had to coordinate the text with the visual images they want to use in the brochure.

Think you could do that? Of course you can, otherwise you wouldn’t have read this far down the page! 🙂 The catch is to have your own expertise niche, where you can provide a useful service. Then sell, sell, sell, based on your advantages.

– – – – –

Copywriting For Hard Copy

– – – – –
copywritingforwebsites-net-dls-banner2-300x250

– – – – –

“Technical” Means What?

“Technical” Means What?

In our site description on the blog header, we write “Your One-Stop Source for Unique Technical Website Content.” Now, I expect that you are pretty clear on “unique” and “website content”, but you are probably asking yourself “Technical means what?”

Well, there are a lot of diffferent “technical” areas that we can – and do – address. You can see some examples on this blog in the page called “Example Content Pages” and the pages below “Example Content Pages.”

What we covered there (to date) are:

  • a technical description of a new system for extracting geothermal energy from deep in the Earth’s crust. This was published in an online UK industry magazine called IF&P – Industrial Fuels and Power.
  • blog articles that address the petroleum refining industry in general, and specifically
    • a power play by a banking consortium to squeeze a refining company into new terms or bankruptcy,
    • what the decision process is to select the refining processes to produce different product slates (more gasoline, more light heating oil/Diesel fuel, etc.), and
    • some articles on technical details in the refining business
  • There are more to come, but I would rather write for you than just to sit here on one of my blogs! Drop me a line via the contact request form in the sidebar – I will answer as best I can.

“Technical” can cover a wide range of subjects, and I have experience with many different areas, including everthing that you do in a refinery or petrochemical plant, plus designing and building ports and mooring facilities, pipeline construction and operation, enterprise software systems like SAP and Oracle, website generation and repair (html, php, and WordPress are preferred, but flash sites can be fit in as well), commodities trading, joint venture management, project management, engineering in general, city and neighbourhood planning, project initiation and development, automobile construction, auto repairs, bicycles, motorcycles, household devices, wood- and metal-working, and so on…

Give it a whirl? Use the contact request form in the sidebar! Thanks!

“Technical” Means What?